연합뉴스 본문 바로가기 메뉴 바로가기

연합뉴스 최신기사
뉴스 검색어 입력 양식

[PRNewswire] 학술논문 영문교정 에디티지, 출판 동향 주제로 한국에서 워크숍 실시

송고시간2017-02-15 09:59

[편집자 주] 본고는 자료 제공사에서 제공한 것으로, 연합뉴스는 내용에 대해 어떠한 편집도 하지 않았음을 밝혀 드립니다.

(서울, 한국 2017년 2월 15일 PRNewswire=연합뉴스) 연구자들과 특히 영어를 모국어로 하지 않는(ESL) 저자들은 학술 출판의 최신 동향을 계속해서 주시할 필요가 있습니다. 이와 같은 필요성으로 최근 에디티지는 대학교와 병원을 비롯한 한국의 영향력 있는 기관에서 8차례에 걸쳐 ‘학술 저널 출판 동향 & 연구 진실성’을 주제로 학술워크숍을 실시하였습니다. 이 학술워크숍에는 총 500명이 넘는 의사와 연구자, 저널 에디터, 대학 및 병원 관계자가 참석하였습니다.

워크숍은 6일간 조선대학교 의과대학, 연세대학교 의과대학, 숙명여자대학교, 한양대학교 의과대학, 포항공과대학교(POSTECH), 대한 의학학술지 편집인 협의회(KAMJE), 서울아산병원, 순천향대학교 병원, 이렇게 8개 기관에서 각각 개최되었습니다. 또한, KAMJE 편집인들을 위한 워크숍도 개최되었습니다.

이번 워크숍 진행은 에디티지 인사이트를 대표하여 5년 넘게 교육을 담당해온 학술 출판 트레이너인 Elizabeth Wager 박사[http://www.editage.com/insights/elizabeth-wager ]가 맡았습니다. Wager 박사는 독립 컨설턴트로 여섯 개 대륙에서 의사와 저널 에디터, 의학 저술가들을 위한 교육을 시행해 왔습니다. Wager 박사는 2009년부터 2012년까지 출판 윤리 위원회(Committee on Publication Ethics; COPE) 회장을 역임했으며, 현재는 BMJ와 World Association of Medical Editors 윤리위원회 위원으로 활동하고 있습니다. 이러한 이력이 보여주듯 Wager 박사는 윤리 출판 관행에 관한 국제적으로 공인된 권위자입니다.

Wager 박사는 다음과 같은 의견을 밝혔습니다. “과학 출판의 규칙과 규정은 복잡하고 또 변화하고 있습니다. 연구자들은 이런 변화에 발맞춰나가는 것이 어려울 수 있습니다. 저는 에디티지가 전 세계 수많은 의사와 과학자, 저널 에디터에게 이러한 워크숍에 참여하여 모범 관행에 대해 논의할 기회를 제공한 것을 매우 기쁘게 생각합니다. 자신의 논문을 국제 저널에 효과적으로 게재하기 위해 연구자는 논문이 정확한 영어로 작성되었는지 확인해야 하지만, 그뿐만 아니라 현행 가이드라인과 저널 요구사항을 준수했는가도 확인해야 합니다.”

Wager 박사는 2016년 후반 일본에서도 에디티지가 주최한 이와 유사한 워크숍을 진행한 바 있습니다. ESL 저자들을 위한 교육 봉사 활동을 우선시하는 에디티지의 모습은 아시아 연구 커뮤니티에 힘을 실어준다는 자신의 사명을 지켜나가고 있음을 확인시켜주었습니다.

에디티지는...

캑터스 커뮤니케이션즈의 플래그십 브랜드 에디티지는 세계적으로 출판, 학술 분야에서 인정받고 있습니다. 에디티지는 개별 연구자들과의 협력 외에도 전 세계 출판사, 저널, 학회, 제약회사와의 파트너십을 통해 뛰어난 고품질 과학 논문을 출판할 수 있도록 지원하고 있습니다. 에디티지는 영문 교정, 번역, 영상 기록 등 다양한 서비스를 제공하고 있으며 저자를 위한 포괄적 리소스 웹사이트인 Editage Insights[http://www.editage.com/insights/ ]를 통해 저자 교육에도 힘쓰고 있습니다. 웹사이트: www.editage.co.kr

담당자 연락처

리데 만그와니(Hridey Manghwani): 에디티지/캑터스 커뮤니케이션즈, PR, 매니저

휴대전화: +1 (877) 334-8243

Email: PR@cactusglobal.com

관련 링크: www.editage.co.kr

출처: Cactus Communications

Editage Conducts Workshops on Publishing Trends in South Korea

SEOUL, South Korea, February 15, 2017/PRNewswire/ -- Keeping abreast of the latest trends in scholarly publication is necessary for researchers, especially ESL authors. Therefore, Editage recently conducted eight workshops on 'Trends in Academic Journal Publishing & Research Integrity' at reputed South Korean institutions, including universities and hospitals. In total, over 500 doctors, researchers, journal editors, as well as university and hospital administrators attended these workshops.

The eight workshops were conducted over 6 days, with one each at the following institutions: Chosun University College of Medicine, Yonsei University College of Medicine, Sookmyung Women's University, Hanyang University College of Medicine, Pohang University of Science and Technology (POSTECH), Korea Association of Medical Journal Editors, Asan Medical Center, and Soonchunhyang Hospital. One workshop was also conducted for the Korea Association of Medical Journal Editors.

They were delivered by Dr. Elizabeth Wager [http://www.editage.com/insights/elizabeth-wager ], an academic publication trainer who has given training on behalf of Editage Insights for over five years. As an independent consultant, Dr. Wager has trained doctors, journal editors, and medical writers on six continents. She was Chair of the Committee on Publication Ethics (COPE) between 2009 and 2012 and is a member of the ethics committees for the BMJ and the World Association of Medical Editors; she is therefore an internationally recognized authority on ethical publication practices.

Dr. Wager observes, "The rules and conventions of scientific publishing are complex and changing. it can be difficult for researchers to keep up-to-date. I am delighted that Editage provides opportunities for so many doctors, scientists, and journal editors around the world to take part in these workshops and discuss best practice. In order to publish their work effectively in international journals, researchers not only need to ensure their articles are in correct English but also that they have followed current guidelines and journal requirements."

Dr. Wager conducted similar workshops organized by Editage in Japan in late 2016. Prioritizing educational outreach activities for ESL authors shows that Editage is undeterred in its mission to empower the Asian research community.

About Editage

Founded in 2002, Editage (a division of Cactus Communications) is a fully integrated, global scholarly communications company with offices in Japan, South Korea, India, China, and the United States. Employing a global workforce of over 500, Editage has served 179,398 authors and has edited 690,240 papers across 1,200 disciplines to date. Editage aims to help scholars break through the confines of geography and language, bridge the gap between authors and peer-reviewed journals, and accelerate the process of publishing high-quality research. Apart from working with individual researchers, Editage partners with publishers, journals, academic societies, and pharmaceutical companies worldwide to assist them in creating compelling, high-quality scientific publications. Editage is also dedicated to author education through its comprehensive author resources site Editage Insights [http://www.editage.com/insights/ ]. Please visit http://www.editage.co.kr to learn more.

Media contact:

Hridey Manghwani

Manager, Public Relations, Editage

Phone: +1(877)334-8243

Email: PR@cactusglobal.com

Related Links

http://www.editage.co.kr

Source: Cactus Communications

댓글쓰기
에디터스 픽Editor's Picks

영상

뉴스
댓글 많은 뉴스