본문 바로가기 검색 바로가기 메뉴 바로가기
배너

[실시간뉴스]

최종업데이트YYYY-mm-dd hh:mm:ss
검색

美 버거킹 동양인 비하..영수증에 '쬐끄만 중국인'

버거킹 매장(EPA=연합뉴스, 자료사진)
버거킹 매장(EPA=연합뉴스, 자료사진)

(로스앤젤레스=연합뉴스) 권 훈 특파원= 미국 유명 패스트푸드 체인 버거킹 직원이 한국인 고객을 비하하는 표현을 영수증에 기입했다가 항의를 받고 사과하는 일이 벌어졌다.

미국 로스앤젤레스에 거주하는 한인 스티브 손(45)씨는 지난 22일 (현지시간) 점심 시간에 한인타운 근처 버거킹에서 음식을 주문했다가 영수증에 종업원이 주문한 손님의 특징을 스페인어로 '치니토스(chinitos)'라고 적어놓은 것을 발견했다.

'치니토스'는 중국인을 뜻하는 '치노(chino)'에서 파생된 단어로 사전적 의미는 '쬐끄만 중국인'이지만 대개 동양인을 얕잡아 부르는 말이다.

美 버거킹 동양인 비하..영수증에 '쬐끄만 중국인'
美 버거킹 동양인 비하..영수증에 '쬐끄만 중국인'(로스앤젤레스=연합뉴스) 권 훈 특파원= 미국 로스앤젤레스 한인타운 인근 버거킹 종업원이 한인 손님의 특징을 적은 영수증. 스페인어로 동양인을 비하할 때 쓰는 '치니토스(chinitos)'라고 적혀 있다. '치니토스'는 '쬐끄만 중국인'이라는 뜻이지만 동양인을 얕잡아 부르는 말이다. 2012.2.26 << 국제부기사참조 >>
khoon@yna.co.kr

손 씨는 "로스앤젤레스에서 19년째 살고 있어 치니토스라는 단어가 동양인을 비하하는 뜻으로 주로 쓰인다는 사실을 잘 알고 있다"면서 "종업원에 대한 교육을 제대로 하지 않은 것 같다"고 분개했다.

이에 앞서 뉴욕의 파파존스 피자 종업원은 영수증에 한인 여성 고객의 특징을 '찢어진 눈을 가진 여성(lady chinky eyes)'이라고 적어 파문을 일으켰고 애틀랜타의 스타벅스 종업원은 한국인 고객이 주문한 음료 컵에 찢어진 눈을 그려 한인 사회의 반발을 샀다.

버거킹 측은 해당 매장 매니저를 통해 즉각 손 씨에게 사과하고 경위를 조사하겠다고 밝혔다.

버거킹 북미 본부 홍보 책임자도 적절한 대책을 세우겠다고 약속했다.

khoon@yna.co.kr

<저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포 금지> 2012/02/26 13:04 송고

광고
댓글쓰기
배너
광고
AD(광고)
광고
많이 본 뉴스
많이 본 뉴스
종합
정치
산업/경제
사회
전국
스포츠
연예ㆍ문화
세계
더보기
AD(광고)
AD(광고)
광고
AD(광고)

위키트리